Четвертое измерение 2 - Страница 15


К оглавлению

15

Внезапно Кельмах прыгнул в сторону и ухватив одну из женщин за рукав подтянул ее к себе, и приставив к горлу дуло маленького Дерринджера прикрылся ею.

Я невольно засмеялся, от чего на меня стали оборачиваться, и сказал:

- Ты бы придурок еще за лопатой спрятался, эффект тот же.

И действительно по фигуре сорокалетняя женщина была довольно миниатюрная и хрупкая, так что за ней мог бы спрятаться только ребенок.

- Не подходите, я убью ее!!!- очнулся наконец "Кельмах".

- Спокойно, спокойно,- подняв пустые руки, сказал лейтенант.

- Отпусти женщину и ты можешь ехать, слово офицера.

Судя по всему словам офицеров тут пока верили, потому что на лице "Криса" появилось задумчивое выражение, но кинув на меня быстрый взгляд, "Кельмах" еще сильнее вдавил ствол пистолета в горло всхлипывающей от страха женщине, сказал:

- Пусть он скажет где золото,- сказал он кивнув на меня.

- Ради бога скажите ему, пусть он отпустит мою жену,- протянул мне просящее руки один из переселенцев.

- От брода на запад, через триста ярдов под уходящими в воду корнями, находиться ниша, они там,- сказал я, не особо раздумывая.

Победно усмехнувшись преступник не отпуская женщину стал отходить назад.

- Отпустите ее, я же дал слово,- сказал Гекебельфири.

- Я не настолько глуп,- отрицательно покачал головой "мормон", не останавливаясь.

- Я вообще не понимаю чего вы с ним цацкаетесь, пристрелите и все,- сказал я лейтенанту, даже не пытаясь понизить громкость.

- Мы не можем ...

Выхватив из кобуры Кольт я выстрелил в Кельмаха, и убирая револьвер обратно, сказал:

- Вы не можете, так я могу!

Глядя, как подскочившие солдаты крутят руки стонущему "святоше", а муж пострадавшей уводит ее в сторону, Гекебельфири повернулся ко мне, и сказал с укором:

- Джон, я же слово дал!

Перезаряжая Кольт, я ответил:

- Все правильно. Ты дал, а я нет.

- Никогда тебя не пойму, ты мыслишь по-другому, не так как я привык,- ответил со вздохом лейтенант.

- Привыкнешь,- с улыбкой ответил я отправляя перезаряженный револьвер в кобуру.

- Ты же уезжаешь .. кстати, знаешь кого ты подстрелил?

- Откуда?

- Это же сам Кривой Тим, я его не сразу узнал, но это точно он. Патрик, посмотри, у него в бороде шрама нет?- крикнул лейтенант капралу.

- Есть сэр,- ответил тот после того как внимательно изучил кожный покров на лице вырывающегося "Кельмаха".

Взяв что-то из рук сержанта, Гекебельфири внимательно осмотрел это.

- Неплохо стреляешь,- сказал он, продемонстрировав всем Дерринджер без спускового крючка.

"Кельмаха", перевязав изувеченную ладонь, посадили на коня и под крики рассерженной толпы требующей крови увели под охранной в форт.

- Мне что-нибудь там за Кривого причитается? спросил я, точно зная что награда за этого "святошей" есть.

- Операция была проведена силами форта Джойс,- приняв официальный вид, ответил Гекебельфири.

- Ну и ладно,- ответил я, и попрощавшись с жадным лейтенантом, направил коня к своему фургону.

То, что я увидел рядом с фургоном, мне очень понравилось. Обе жены держа в руках винтовки воинственно оглядывались, просеивая окружающее пространство в поисках опасности, запирающие ремешки на набедренных кобурах были отстегнуты, и обе сестры готовы были незамедлительно воспользоваться небольшими револьверами, рукоятки которых торчали в кобурах.

- Молодцы,- улыбнулся я разыгранному специально для меня спектаклю. Я видел жен в толпе, и заметил, как они бегом удаляются к фургону чтобы встретить меня.

Спрыгнув с Черныша, я привязал к скобе фургона поводья, и обнял бросившуюся мне в объятия Мэри:

- Я так беспокоилась,- сказала она зарывшись лицом мне в грудь.

Обняв также и Агнесс, я сказал:

- Не беспокойтесь солнышки, ничего с нами не случится, уж я об этом позабочусь.


Случившееся с "Кельмахом" обсуждалось еще дня два, до отбытия каравана. После это несколько забылось приготовлениями к дальнейшему переходу через территории индейцев.

За день до отправки меня попросил придти майор Томпсон.

- День добрый Джон,- сказал он здороваясь со мной, и показывая мне на стул приглашая присесть.

- Здравствуйте сэр,- ответил я.

- Я хотел поговорить с тобой на счет Кривого ТимА, и вообще обо всех делах которые происходят вокруг тебя.

Приподняв левую бровь, показывая что внимательно слушаю, я откинулся на спинку стула.

- Сам понимаешь слух о золоте который находиться у тебя, привлек к этому немало всяких бандитов или просто лихих людей. Банда Кривого Тима не была исключением. Задумка с проповедником мормонов была не плохая, и как мне кажется могла увенчаться успехом. Как ты понял что он преступник?

- Да никак, просто предположил, почему он крутиться вокруг меня, ответ напрашивался сам собой,- ответил я несколько лениво.

- Хм, у Тима было шесть подельников, одного, Диггера, подстрелил ты, еще четверо находятся в восьми милях отсюда, я уже послал солдат за ними. Однако беспокоит меня не это, а золото что находиться у тебя. В этом случае идти с караваном тебе нельзя, это опасно для переселенцев, чтобы добраться до тебя преступники пойдут на все.

- Да вы не беспокойтесь, золота нет!!- ответил я.

Несколько секунд в кабинете была тишина, майор с интересом смотрел на меня:

- Никак не могу понять, то есть, то нет его!- несколько раздраженно сказал он.

- Да тут все просто. Банда Весельчака уже три недели не появлялась под стенами форта, я прав?

- Даже намека на их присутствие,- кивнул Томпсон.

- Вот и я про это ...

- Ты хочешь сказать, что они нашли его?- понял майор.

- Нисколько не сомневаюсь, не настолько хорошо я его спрятал. Наверняка уже поделили его и разъехались. Именно поэтому вы и не наши его,- ответил я.

15